重庆翻译公司 重庆翻译公司 重庆翻译公司
123

美国社交场合中的礼仪

(一)见面礼节去繁就简

  西方国家人民在传统上有一套繁琐的见面礼节,从握手、问候到互相介绍都有约定俗成的习惯。相形之下,美国人在人与人间的交往上就比较随便。在美国,朋友之间通常是熟不拘礼地招呼一声"哈罗",哪怕两个人是第一次见面,也不一定握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,还可直呼对方的名字,以示亲热。

  但在正式场合下,人们就要讲究礼节了。握手是最普通的见面礼。在美国,握手时,男女之间由女方先伸手。男子握女子的手不可太紧,如果对方无握手之意,男子就只能点头鞠躬致意。长幼之间,年长的先伸手;上下级之间,上级先伸手;宾主之间,则由主人先伸手。

  握手时应注视对方,并摘下手套。如果因故来不及脱掉手套,一定要向对方说明原因并表示歉意。还要注意人多时不可以交*握手,女性彼此见面时可不握手。和握手的先后顺序一样,介绍两个人认识的时候,要先把男子介绍给女子,先把年轻的介绍给年长的,先把职位低的介绍给职位高的。

  (二)称呼随便舍姓喊名

  大多数美国人不喜欢用先生、夫人或小姐这类称呼,他们认为这类称呼过于郑重其事了。他们都喜欢别人直呼自己的名字,并把它视为亲切友好的表示。

  人们初次见面,往往是连名带姓一起介绍,譬如说:"我叫玛丽·史密斯。"这时对方可以随便叫她"玛丽"或"史密斯小姐".常见的情况是,刚开始交谈的时候可能互相用姓称呼,过不了一会儿就改称名字了。

  有时刚同一个美国人结识,不知如何称呼好,你可以只称先生或女士。这时,对方会很快理解你的心理。热情地告之:"我叫詹姆斯·威尔逊,叫我詹姆斯好了。"或者"别叫我史密斯夫人,叫我萨利好了".

  的确,美国人之间,不论职位、年龄,总是尽量喊对方的名字,以缩短相互间的距离。美国有家刊物曾专就称呼问题在150种工商行业中做过调查,结果发现他们之中85%的称呼是只喊名字。

  美国人很少用正式的头衔来称呼别人。正式的头衔一般只用于法官、高级政府官员、军官、医生、教授和高级宗教人土等。例如:哈利法官、史密斯参议员、克拉克将军、布朗医生、格林教授、约翰主教等。美国人从来不用行政职务如局长、经理、校长等头衔称呼别人。这一点和我们不同。

  (三)和人交谈莫问私事

  在美国社会中,人们的一切行为都以个人为中心,个人利益是神圣不可侵犯的。这种准则渗透在社会生活的各方面。人们日常交谈,不喜欢涉及个人私事。有些问题甚至是他们所忌谈的,如询问年龄、婚姻状况、收人多少、宗教信仰、竞选中投谁的票等等都是非常冒昧和失礼的。

  美国人看到别人买来的东西,从不去问价钱多少?见到别人外出或回来。也不会去问上一句"你从哪里来?"或"去哪儿?"至于收人多少,更是不能随便问的事,谁想在这些方面提出问题,定会遭人厌恶。美国人往往用"鼻子伸到人家的私生活里来了"这句话来表示对提问人的轻蔑。

  美国人对年龄的看法同我国大不相同。在我国,老年人受到尊敬,而在美国却是"人老珠黄不值钱".所以老年人绝不喜欢别人恭维他们的年龄。

  美国人很讲究"私人空间".所以,和美国人谈话时,不可站得太近,一般保持在50公分以外为宜。平时不管在饭馆里还是图书馆也要尽量和别人保持一定距离。不得已和别人同坐一桌或紧挨着别人坐的时候,最好先打个招呼,问一声"我可以坐在这里吗?"得到允许后再坐下。

  (四)社交场合女士优先

  美国妇女在社交场合中,她们总是会得到格外的优待。尊重妇女是欧美国家的传统习俗,从历史角度分析,是受到欧洲中世纪骑士作风的影响;如果从宗教的角度分析,它是出于对圣母玛利亚的尊敬。

  按照美国人的习惯,在社交场合,男子处处都要谦让妇女,爱护妇女。步行时,男子应该走在马路的外边;入座时,请女子先坐下;进门时,男子把门打开,请女子先进。但是下车、下楼时,男子却应走在前边,以便照顾女子;进餐厅、影剧院时,男子可以走在前边,为妇女找好座位;进餐时,要请女子先点菜;同女子打招呼时,男子应该起立,而女子则不必站起,只要坐着点头致意就可以了;男女握手时,男子必须摘下手套,而女子可以不必摘下。女子的东西掉在地上时,男子不论是否认识她,都应帮她拾起来。

  总之,美国男子在社交场合同女子接触时,一方面事事尊重她们,另一方面又要处处以保护人的姿态出现,以显示男子的地位。

  (五)礼貌用语多多益善

  不少到过美国的人,都有这样一种印象:即美国人讲话嘴很甜,他们对好听的话从不吝啬,常令听者心舒意畅。

  在美国,不论什么人得到别人的帮助时都会说一声"谢谢",即使总统对侍者也不例外。

  美国人在一家人之间也是客气话不离口,不仅夫妻之间如此,对小孩子们说话也常带"请"和"谢谢",这样,孩子便自然地养成了讲礼貌的好习惯。

  美国人还习惯于对别人道"对不起".当人们发生小摩擦时,一声"对不起",常使芥蒂烟消云散。就是遇到一些微不足道的小事,例如向别人问路、在剧场中从别人座位前走过等,美国人也会连声表示歉意。美国人把在公共场所打嗝或与别人交谈时打喷嚏、咳嗽都视为不雅,遇到这种情况,他们就会说声"对不起",请对方原谅。

——译声重庆翻译公司

 

译声重庆翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声重庆翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
重庆区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询